Gotsu Totsu Kotsu Civilizaciones y Guerras: La Epigrafía De Una Era
Iniciamos de buena manera nuestras entrevistas para 2019 en Conexión Rock Radio, y gracias a quienes año con año nos siguen y disfrutan de nuestras interesantes aportaciones para la comunidad del metal no solo en Centro y Latinoamérica, sino resto del mundo.
En esta oportunidad nuestra parada es en Saitama, Japón con una de las bandas que ha emergido con mucha fuerza, y que en los últimos años ha ganado la atención de propios y extraños, y a la vez un reconocimiento internacional no solo por su contenido lirico, sino de su sonido fresco y agresivo que ha generado como resultado una gran legión de fans en todo el mundo.
A galope de Death Metal con temáticas de Samuráis, Historia y Folclore Japonés les presentamos a ustedes a Gotsu Totsu Kotsu, y conversamos con Haruhisa Takahata, Voz y Bajo de la banda, quien nos comparte con nosotros su historia, evolución y de las noticias que traen a sus fans con el lanzamiento de su nuevo álbum The Final Stand.
Les invitamos a que conozcan de su interesante propuesta y que seamos testigos de una agresión sónica digna de una lección de historia sobre Civilizaciones y Guerras: La Epigrafía De Una Era. Esta es nuestra recomendación del mes en Conexión Rock Radio!
Conexion Rock Radio: Haruhisa, soy Johonny Gonzalez de Conexion Rock Radio desde Honduras, Centroamerica. Te doy la bienvenida a esta entrevista especial para todos los fans de Gotsu Totsu Kotsu en nuestra region y otros continentes que quieren conocer de la historia de la banda y sus planes inmediatos. ¡Es un honor tenerte aquí en este reporte! Haruhisa Takahata: ¡Gracias a ti, Johonny! ¡Es nuestra primera entrevista para Latinoamérica y nos complace conversar contigo y tu audiencia!
CR: Inicio mi reporte en felicitar a la banda por el nuevo álbum llamado 背 水 之 陣 (The Final Stand) a través de Bang the Head Records. Queremos saber qué expectativas tiene la banda en este nuevo capítulo de su historia? HT: Gracias. El álbum esta vez es mucho más grande (en producción) después del lanzamiento que hicimos con el álbum anterior. En Japón, el Sr. Masanori Ito (MASA ITO), un crítico musical / DJ que es un destacado gurú del hard rock / heavy metal salía al aire en la radio, nos dio a conocer en sus emisiones en nuestros primeros días. En SNS (la cadena radial de Japón), pudimos ver muchas reacciones e impresiones de personas que compraron un álbum y escucharon. Espero que la familiaridad de la banda aumente y conduzca a mayores actividades que nunca en este año.
CR: En tus propias palabras, ¿cómo definirías este nuevo álbum? HT: Creo que es un trabajo ambicioso que pude desafiar cosas nuevas de forma diversas, como compositor y como parte de la banda.
CR: Muchos consideran que The Final Stand define una dirección interesante en el sonido de la banda, y que los definen como uno de los exponentes del metal en Japón, ¿qué piensas al respecto? HT: Los fanáticos nos comentan que nosotros les hemos abierto la brecha a varias bandas que emergen de culturas distintas a Occidente. Estoy muy orgulloso de decirlo, estoy muy feliz de querer hacer lo que quiero hacer bien en el extranjero.
CR: Este es el quinto álbum de la banda con Bang The Head Records, ¿cómo se siente la Gotsu siendo apoyado por un sello discográfico como este? HT: Bang The Head Records ha estado trabajando con nosotros por primera vez desde el primer álbum, siempre han pensando primero en la banda, dándonos nuevas ideas y promocionándonos bien, así que estamos satisfechos de trabajar con ellos.
CR: ¿Cuál ha sido la reacción de los fans a este nuevo álbum? Canciones como Ma no to, Nadegiri, Mujihi na butsujin, Bunbutsu to Ikusa y Jidai no Ishibumi se convertirán en temas muy aclamados en un show en vivo, ¿Qué comentarios has tenido de los fans? HT: Estamos recibiendo una muy buena reacción. Será muy emocionante incluso para los shows en directo. Sin embargo, esas canciones son particularmente difíciles incluso en este álbum, así que me siento un poco nervioso cuando toco en vivo. Todos escuchan atentamente el álbum y vendrán al concierto, así que si pierdes la actuación pronto te marcharás (risas).
CR: Hablemos un poco sobre la historia de la banda, se forman en Saitama en 2000, después de que varios demos hacen su debut en 2009 con 魍 魎 (Mouryou), años más tarde con 影 ノ 伝 説 (Legend of Shadow), 応 報 (Retributive Justice) y 兵 ド モ ガ 夢 (Where Warriors Once Dreamed a Dream), desde allí muchos han clasificado a la banda como "Samurai Metal" por el contenido de varias de sus letras. ¿Cómo fue la interesante idea de mezclar Metal, Samuráis e Historias tradicionales de Japón? HT: Gotsu Totsu Kotsu se formó en Saitama en 2000, luego de hacer nuestros demos, debutamos en 2009 (Mouryou). Se dice que los asiáticos tocan el heavy metal nacido de la cultura europea y estadounidense porque el rendimiento es lo suficientemente bueno y las letras están escritas en inglés y la pronunciación no es perfecta, y no es un obstáculo siendo una banda extranjera en nuestro caso. Al principio pensé que era lo mismo, sin embargo, con la idea opuesta, ¿no podrán los occidentales hacer metal que solo los japoneses pueden hacer? Pensé. Entonces, tratando de hacer letras sobre la cultura y la historia de Japón. ¡También hay melodías, ritmos y funciones musicales japonesas únicas en Japón! ¡Y comprenderás que si los incorpora bien, podrá tener metal con una originalidad sin precedentes! Así vinieron las ideas y el resultado fue emocionante.
CR: Eso los llevó a inspirarse en temáticas de la cultura japonesa, especialmente con los samuráis, aunque hay que destacar que la banda marca una gran diferencia con las bandas agresivas que hablan sobre los problemas del gobierno, la pobreza, la destrucción y la muerte. Etc… ¿Qué comentarios tienes sobre esto? HT: El hambre, la guerra, la matanza, etc. ya no son historias del pasado. Debido a que la historia es una canción, el lugar agresivo es más agresivo, el lugar dramático es más dramático. En otras palabras, creo que debería ser entretenimiento con películas y novelas. El Death Metal es un entretenimiento anti moral como una película de terror.
CR: ¿Harías canciones con temas culturales de otros países para poder ampliar ese gusto por la cultura y su historia? Sería un experimento interesante para la banda, ¿qué te parece? HT: Dado que los países asiáticos han tenido un profundo impacto en Japón en la historia, creo que estas cosas son muy interesantes si son canciones. De hecho, hay varias canciones hechas leyendo libros relacionados con las antiguas dinastías chinas. Me gustan los libros de historia china y lo leo a menudo. También estoy interesado en la civilización de América Latina y estoy leyendo mucho. ¿Sería interesante incursionar con la Civilización Maya? Algún día me gustaría ir a las ruinas.
CR: La banda a través de los años ha experimentado una interesante evolución dentro del Death Metal en Japón, evolucionando con el Thrash Metal, incluyendo pasajes técnicos y Jazz. ¿Cuál es su punto de vista sobre la percepción que Gotsu Totsu Kotsu ha logrado en todos estos años? HT: No tenía el objetivo de ser técnico, sino de seguir tocando felizmente con mis compañeros de banda, me hice más y más técnicamente... Para nosotros no es un gran problema si es técnico o no, es importante si es un desempeño necesario como representación de una canción o no. La técnica es un medio para hacer que sea una buena canción, no un propósito. Respecto a los logros que ha hecho Gotsu a través de los años desde mi óptica sería difícil, eso habría que preguntar al fan de eso, así que lo preguntaré la próxima vez (risas).
CR: Actualmente, la banda se complementa con Kouki Akita en la batería y Keiichi Enjouji en las guitarras, muchos lo consideran la mejor alineación en años, ¿cómo te sientes al trabajar con tus compañeros de banda? HT: Ellos han trabajado mucho en estos años y se han sabido acoplar a la visión de la banda, ambos son muy confiables. Si quisiera grabar con miembros anteriores estaría viendo un sueño que no se hace realidad (risas).
Piensan que la actuación especialmente en vivo es maravillosa. Tan pronto como salgamos de gira, absorberá tantas cosas como ser su habilidad y desempeño, esto a la larga implica un desgaste que se debe de evitar, aunque todavía ellos son jóvenes en sus veinte años, ya que esto les sirve de experiencia en el futur
CR: Por tu peculiar forma de tocar el bajo, muchas personas te comparan con Lemmy en la versión de Death Metal o Alex Webster de Cannibal Corpse. ¿Es una de tus influencias tocar en la banda? HT: Me siento honrado. Siempre me ha gustado Motörhead desde que era un niño, creo que Lemmy es realmente genial. Todo el mundo pensaría que a un hombre le gustaría ser una persona semejante a Alex.
CR: Actualmente, ¿cuál es tu punto de vista de la escena del metal en Japón de la cual la banda disfruta de un lugar privilegiado? ¿Ha sido fácil o difícil para Gotsu darse a conocer internacionalmente? HT: Creo que la escena del metal en Japón se ha vuelto muy grande en los últimos años. Las ventas de CD parecen estar cayendo, pero será igual en todo el mundo. Muchos artistas extranjeros vienen a Japón ahora. Las bandas domésticas también hacen muchos conciertos. En Tokio, realizamos eventos de metal en todo el país cada fin de semana, por lo que todos están preocupados por el concierto al que acudir. Estoy muy feliz de que la escena se levanta constantemente como está. Sobre las actividades internacionales, creo que depende de la banda, ha habido bandas que a menudo hacen giras en el extranjero desde hace mucho tiempo y algunas bandas no salen al extranjero en absoluto. Debido a que el mundo está conectado a través de Internet, sería más fácil trabajar en el extranjero en comparación con el pasado. Ya sea que vaya o no, tal vez la banda tenga el coraje de aventurarse en la carretera o en otro continente.
CR: ¿Consideran editar un CD o DVD en vivo en el futuro? Sería interesante para la discografía de la banda. HT: Estoy muy interesado. Ya tenemos propuestas del sello, así que creo que podemos lanzarlo algún día.
CR: ¿Tienen ustedes en mente visitar Centroamérica para recorrer estos lados y traer algo nuevo y fresco a las tierras latinas? HT: Me gustaría hacerlo siempre que tenga la oportunidad. Escuché que los latinos están tan entusiasmados que el entusiasmo de la sala de conciertos es tan maravilloso que no se puede experimentar en otras tierras. No te puedes ir sin preguntarlo.
CR: ¿Qué mensaje desea enviar a quienes han leído esta entrevista y te agradezco por responder cada una de nuestras preguntas para la audiencia de Conexión Rock Radio? HT: Todos los que escuchan Conexion Rock Radio. Espero hacer algún concierto algún día en Honduras. Algún día estoy seguro de que esto suceda, así que por favor escuchen el CD y esperen hasta entonces para que ese día lleguemos a tu país! ¡Muchas gracias!
CR: Haruhisa, gracias por tu tiempo, de igual manera a nuestros amigos de Bang the Head Records por hacer esta entrevista posible, la mejor de las suertes para la banda y con el nuevo álbum, la puerta está abierta para Gotsu, y esperamos conversar de nuevo en el futuro! HT: Muchas gracias. Fue una entrevista muy significativa para nosotros!
Agradecimientos especiales a Hajime Kanai por su asistencia en la traducción de textos del Japonés al Inglés, Haruhisa Takahata por el tiempo concedido en esta entrevista especial, a Bang The Head Records por su ayuda en la realización de este reporte para nuestra audiencia en Latinoamérica y otros continentes. Fotografías usadas para uso promocional con autorización de sus creadores
Gotsu Totsu Kotsu Civilizations and Wars: The Epigraphy of an Era
We started our interviews in 2019 in Conexion Rock Radio, and thanks to those who follow us year after year and enjoy our interesting contributions to the metal community not only in Central and Latin America, but also in the rest of the world.
In this opportunity our stop is in Saitama, Japan with one of the bands that has emerged with great force, and that in the last years has gained the attention of locals and strangers, and at the same time an international recognition not only for its lyrical content, but of its fresh and aggressive sound that has generated as a result a great legion of fans around the world.
A gallop of Death Metal with themes of Samurais, History and Japanese Folklore we present you to Gotsu Totsu Kotsu, and we talked with their Bass and Vocals Haruhisa Takahata, who shares with us his story, evolution and the news that they bring their fans with the release of their new album The Final Stand.
We invite you to know about their interesting proposal and that we witness a sound aggression worthy of a history lesson about Civilizations and Wars: The Epigraphy of an Era. This is our recommendation of the month in Conexion Rock Radio!
Conexion Rock Radio: Haruhisa, I'm Johonny Gonzalez from Conexion Rock Radio from Honduras, Central America. Welcome to this special interview for all Gotsu Totsu Kotsu fans in Latin America and other continents who want to know about the history of the band and future plans, it is an honor to have you here in this conversation! Haruhisa Takahata: Thanks to you Johonny! It´s our first interview for Latinamerica and we´re happy to talk with you and your audience!
CR: Start the interview in congratulating you and your bandmates for the new album called 背水之陣 (The Final Stand) via Bang the Head Records, we want to know what expectations have band in this new chapter in their history? HT: Thank you. The album this time is much bigger after the release than the previous album. In Japan, Mr. Masanori Ito (MASA ITO), a music critic / DJ who is a leading guru of hard rock / heavy metal frequently got on air on the radio, it seems there were many people who knew. At SNS (The Radio Station), I was able to see a lot of reactions and impressions from people who bought an album and listened. I am expecting that the band's familiarity will rise and it will lead to greater activities than ever before.
CR: In your own words how would you define this new album? HT: I think that it is an ambitious work that I was able to challenge new things variously, both as a composer and as a player.
CR: Many consider that The Final Stand defines an interesting direction in the sound of the band, and that defines you as one of the exponents of the metal in Japan, what do you think about it? HT: Fans of overseas often say that bad bones are representative of metal bands emerging from cultures other than the West. I am very proud to say so, I'm very happy that I want to do what I want to do well overseas. In case
CR: This is their fifth album with Bang The Head Records, how does the band feel being supported by a record label like this one? HT: Bang The Head Records has been playing with Band The Head Records for the first time since the first album, always thinking about the band first, giving us new ideas and promoting well, so together I am very happy to work on.
CR: What has been the reaction of the fans to this new album? Songs like Ma no to, Nadegiri, Mujihi na butsujin, Bunbutsu to Ikusa and Jidai no Ishibumi will become very acclaimed tracks in a live show, what comments have you had from the fans? HT: I am getting a very good reaction. It will be very exciting even at the live show. However, those songs are particularly difficult even in this album, so I feel a bit nervous when playing live. Everyone listens carefully to the album and will come to the live, so if you miss the performance you will soon leave (laugh).
CR: Let's talk a little about the history of the band, you´re formed in Saitama in 2000, after several demos make their debut in 2009 with 魍魎 (Mouryou), years later with 影ノ伝説 (Legend of Shadow), 因果応報 (Retributive Justice) and 兵ドモガ夢ノ跡 (Where Warriors Once Dreamed a Dream), from there many have labeled the band as "Samurai Metal" for the content of several of their lyrics. How was the interesting idea of mixing Metal, Samurais and Traditional Stories of Japan? HT: Gotsu Totsu Kotsu was formed in Saitama in 2000, after making some demonstrations, debuted in 2009 (Mouryou). It is said that Asian people play heavy metal born from European and American cultures because the performance is good enough and the lyrics are written in English and pronunciation is not perfect, it will not be opponent from overseas It was. Initially I thought that I was the same. However, with the opposite idea, will not Westerners be able to do metal that only Japanese can do? I thought. So, trying to make lyrics about Japanese culture and history. There are Japanese unique melodies, rhythms and musical features in Japan too! And realize that if you incorporate them well, you will be able to have metals with unprecedented originality! I came up with excitement.
CR: That led you to direct the themes from the Japanese Culture especially with Samurais, came out of the typical role of aggressive bands that talks about government problems, poverty, destruction, death. Etc… What comments have you about this? HT: Hunger, war, slaughter etc are no longer stories of the past. Because history is a song, aggressive place is more aggressive, dramatic place more dramatic. In other words, I think that it should be entertainment with movies and novels. Death Metal is an anti-moral entertainment like a horror movie.
CR: Would you make songs with cultural themes from other countries to be able to expand that taste for culture and its history? It would be an interesting experiment for the band, what do you think about it? HT: Since Asian countries have had a deep impact on Japan in history, I think that these things are very interesting if they are songs. Indeed, there are several songs made by reading books related to ancient Chinese dynasties. I like Chinese history books and I often read it. I am also interested in the civilization of Latin America and I'm reading a lot. What about Maya civilization? Someday I would like to go to the ruins.
CR: The band through the years has experiment an interesting evolution within the Death Metal in Japan, evolving with the Thrash Metal, including technical passages and Jazz. What is your point of view about the perception that Gotsu Totsu Kotsu has achieved in all these years? HT: I was not aiming for technical, but just pursuing playing with members happily, I became more and more technically... For us it is not a big problem whether it is technical or not, it is important whether it is a necessary performance as a representation of a song or not. Technique is one means to make it a good song, not a purpose. Regarding the achievements that Gotsu played ... I do not quite understand. Because I can´t see myself objectively. Why should I ask the listener? I will ask about it next time (laugh).
CR: Currently the band is complemented with Kouki Akita on drums and Keiichi Enjouji on guitars, many consider it the best lineup in years, and how do you feel about working with your bandmates? HT: I'm doing it with this member from the 3rd album, but they are both very reliable. If I wanted to record with 1st, 2nd as a current member, I am seeing a dream that does not come true (laugh).
They think that the performance especially at live is wonderful. As soon as you go on a tour, you absorb so many things and your performance skill will go on and on steadily. They are still young in their twenties, so they will grow more in the future.
CR: By your peculiar way of playing the bass many people compare you to Lemmy in Death Metal version or Alex Webster from Cannibal Corpse. Is it one of your influences to play in the band? HT: I am honored. I have always liked Motörhead since I was a child, I think Lemmy is really cool. Everyone would think that a man would like to be such a person in same way to Alex.
CR: Currently what is your point of view of the metal scene in Japan of which the band enjoys a privileged place? Has it been easy or difficult for Gotsu to become known internationally? HT: I believe that the metal scene in Japan has become very large over the past few years. CD sales seem to be falling, but it will be the same worldwide. Many overseas artists come to Japan now. Domestic bands also do a lot of concerts. In Tokyo, we do metal events all over the country every weekend, so everyone is worried about which concert to go to. I am very happy that the scene rises steadily as it is. About international activities, I think it depends on the band. There have been bands that often do overseas tours from long ago and some bands do not go out overseas at all. Because the world is connected through the Internet, it would be easier to work overseas compared to the past. Whether going or not going, maybe the band has courage.
CR: Do you consider editing a live CD or DVD in the future? It would be interesting for the band's discography. HT: I am very interested. We already have proposals from the label, so I think we can release it someday.
CR: Do you have in mind to visit Central America to tour these sides and bring something fresh and new to Latin lands? HT: I'd like to do it whenever I have the chance. I hear that Latin people are so enthusiastic that the enthusiasm of the concert venue is so wonderful that it can´t be experienced in other lands. You can´t go without asking it.
CR: What message do you want to send to those who have read this interview and I thank you for answering each of our questions for the Radio Rock Connection audience in Honduras HT: Everyone who listens to the Conexion Rock Radio. I hope to do a concert someday in Honduras. Someday I'm sure to make it happen, so please listen to the CD and wait till then. I sincerely pray that the day will come to meet you. Thank you very much!
CR: Haruhisa thank you for your time, like wise to our friends at Bang the Head Records for making this interview with you this day, the best of luck for the whole band with this new album and we hope to hear from you in the future! HT: Thank you very much. It was a very meaningful interview.